ежедневно обучение из Торы из Кетриел Блад 


МиКец (10-7)
По окончании

Бытие 43:30 — 44:17

Кетриел Блад

«И поспешно удалился Иосиф, потому что воскипела любовь к брату его, и он готов был заплакать, и вошел он во внутреннюю комнату и плакал там»

(Быт. 43:30)

Почему человек чувствует такую любовь к единокровным братьям и сестрам?

Через 22 года Йосеф увидел, наконец, своего ближайшего брата, сына своей матери. Этот момент был очень напряженным и эмоциональным для Йосефа. Внутри себя он желал обнять его и общаться с ним, подобно тому, как было в их детстве, но он заставил себя удержаться и сделать суровый вид, чтобы исполнить волю Сущего. Внутреннее давление было настолько сильным, что Йосеф был вынужден покинуть помещение. Текст на иврите не говорит, что он стремился в место, где мог плакать, но что он стремился заплакать – вайевакеш ливкот ויבקש לבכות.

Плач был дан Сущим человеку, чтобы помочь ему справляться с эмоциями. Тот, кто не плачет или не знает, как плакать, тот имеет глубокое эмоциональное внутреннее повреждение и нуждается в исцелении. Самоконтроль и самообладание не ограничивают эмоции, но управляют ими и не позволяют быть водимым ими. Но, как мужчинам, так и женщинам полагается плакать. Идея, что мужчины не плачут или не должны плакать, потому что должны быть «мачо», является крайне вредной для развития характера, угодного Сущему. Плакать - это хорошо, плач освобождает от боли.

Йосефу необходимо было выплакаться, чтобы высвободить сильные глубокие эмоции, которые он испытывал в момент встречи со своими братьями, особенно с Биньямином, и именно поэтому он устремился поплакать, чтобы облегчить внутреннее напряжение. И после того как он почувствовал, что внутреннее давление спало, он смог выйти и есть с ними.

Текст на иврите использует необычные слова для выражения того, что Йосеф испытывал к своему родному брату. Выражение, которое переведено как «воскипела любовь к брату его» на иврите состоит из двух слов: нихмеру рахамав - נכמרו רחמיו, что буквально означает: «воспылало милосердие его». Корень слова нихмеру נכמרו - камар כמר значит: «воспылать, стремиться, жаждать, тосковать» и встречается только четыре раза в Писаниях. В Плаче Иеремии 5:10, где говориться о коже, которая «почернела, как печь» (обгорела, как печь). В 3-Царств 3:26, где говориться о матери, у которой «взволновалась вся внутренность ее от жалости к сыну своему». В Осия 11:8, где Сущий говорит: «возгорелась вся жалость Моя» к Ефраиму.

Сущий создал эмоции и чувства, чтобы люди могли чувствовать тоже, что и Он. Самые сильные чувства связаны с семейными узами. Муж испытывает сильные чувства по отношению к своей жене и наоборот, родители испытывают сильные чувства по отношению к своим детям и наоборот, братья и сестры испытывают сильные чувства друг ко другу.

Слово, используемое в данном контексте, показывает, что Йосеф испытывал глубокое, горячее сострадание, сочувствие к своему брату по плоти, подобно тому, что чувствует мать к своему сыну и Сущий к Ефраиму.

Жестокое отношение, которое перенес в своей жизни Йосеф, не разрушило его братскую любовь. Его сердце не ожесточились после всех тех тяжелых испытаний, которые он пережил. Он сумел сохранить свое сердце чувствительным к эмоциям, исходящим от доброго источника. Он мог чувствовать к своему брату часть того, что Сущий испытывает к возлюбленным Своим.

Дорогой ученик Иешуа, наш Рабби является личностью, обладающей сильными чувствами. Когда он видел множество духовно и физически беспомощных людей, то исполнялся такого сострадания к ним, что готов был жертвовать всем своим временем, пищей, сном и даже своей жизнью, чтобы восполнять их нужды. Этот человек является для нас самым большим примером.

Да поможет нам Сущий любить наших братьев и сестер по плоти, а также братьев и сестер завета любовью, пылающей состраданием.

Кетриел